
Deus é uma palavra importante em muitas línguas e culturas ao redor do mundo, e a língua francesa não é uma exceção. Neste artigo, você vai descobrir as 7 expressões mais comuns em francês que incluem a palavra “Deus” e exemplos de diálogos com a tradução em português. C’est parti ? Allons-y !
Os franceses e a religião
Apesar de 40% da população francesa se considerar ateia e 70% sem religião precisa, o termo “Deus”, de origem espiritual e religiosa, pode aparecer em algumas conversas no dia a dia na França.
No entanto, essas expressões são ditas, muitas vezes, por pessoas mais velhas ou que praticam alguma religião. Por isso, recomendamos sempre observar o contexto e a maneira como os nativos se comportam antes de usar as frases abaixo.
No Método Afrancesados®, acreditamos que a língua francesa deve ser aprendida de acordo com a sua manifestação na vida concreta dos francófonos, é por isso que valorizamos o conhecimento da cultura francesa e o domÍnio do que chamamos de Francês da vida real®.
1 – Dieu merci
Expressão de agradecimento e alívio, significa literalmente “Obrigado(a), Deus”. De forma geral, as expressões com a palavra “Deus” dão intensidade a algum sentimento. Exemplo:
A: Dieu merci, j’ai retrouvé le chemin de l’hôtel. (Deus seja louvado, encontrei o caminho de volta para o hotel.)
B: Dieu merci, c’est toujours un soulagement de trouver le chemin. (Deus seja louvado, sempre é um alívio quando encontramos o caminho.)
❤️ Leia também: Como expressar seus sentimentos em francês.
2 – Dieu soit loué
Expressão de admiração, parecida com a que encontramos no Brasil, “Deus seja louvado”. Exemplo:
A: As-tu vu l’arc-en-ciel incroyable hier soir ? (Você viu o arco-íris inscrivez ontem a noite?)
B: Oui, Dieu soit loué ! Je n’ai jamais vu quelque chose de semblable dans ma vie.
🌈 Leia também: cores em francês e expressões com elas.
3 – Par la grâce de Dieu
Significa “por acaso” ou “por sorte”, algo de vantajoso que aconteceu com alguém sem que essa pessoa tenha contribuído de forma ativa ou consciente. Exemplo:
A: Comment as-tu obtenu ce travail incroyable ? (Como você conseguiu esse trabalho incrível?)
B: Par la grâce de Dieu, je ne connais personne et j’ai été choisi pour l’entrevue.(Pela graça de Deus, não conheço ninguém e fui escolhido para a entrevista.)
4 – Dieu te bénisse
Expressão de bênção, correspondente a “Deus te abençõe” em português.. Exemplo:
A: Je pars pour un long voyage. (Vou viajar por muito tempo.)
B: Dieu te bénisse, que tu reviennes en sécurité. (Deus te abençoe, que você volte com segurança.)
✈️ Leia também: Francês para viajar: 10 frases essenciais.
5 – C’est la volonté de Dieu
Usado como sinal de conformidade em relação a algo que não pode ser mudado. Exemplo:
A: Je suis triste parce que je ne peux pas avoir d’enfants. (Estou triste porque não posso ter filhos.)
B: C’est la volonté de Dieu, nous pouvons toujours adopter. (É a vontade de Deus, ainda podemos adotar.)
6 – Prier Dieu
Significa “rezar a Deus”. Exemplo:
A: Comment vas-tu te préparer pour l’examen? (Como você vai se preparar para o exame?)
B: Je vais prier Dieu et étudier toutes les nuits. (Vou rezar a Deus e estudar todas as noites.)
🤓 Leia também: Como estudar na França?
7 – La main de Dieu
Usado para descrever algo incrível ou milagroso. Significa “a mão de Deus”. Exemplo:
A: Comment as-tu pu sauver ce chat d’un arbre en feu? (Como você conseguiu salvar esse gato de uma árvore em chamas?)
B: C’était la main de Dieu, je n’ai pas pu expliquer comment j’ai fait. (Foi a mão de Deus, não pude explicar como fiz.)
As expressões francesas que incluem a palavra “Deus” são uma amostra da rica cultura e tradição da língua francesa. Elas adicionam profundidade e emoção a certas conversas. Aprender francês é uma jornada emocionante e enriquecedora, que pode trazer muito conhecimento e experiência de vida.
Antes de ir embora, que tal um presente?
🎁 Acesse nosso Minicurso de Francês Gratuito. Com ele, você terá acesso aos princípios do Método Afrancesados com Roberta (brasileira) e Emil (francês) e dará seus primeiros passos rumo ao domínio do Francês da Vida Real®.

Je suis Roberta, brasileira, fluente em francês e moro na França há quase 15 anos. Para saber mais sobre mim, clique aqui.