Compartilhe esse artigo:

Hoje vamos falar de assunto sagrado para os franceses: o “apéro”. Esse é o ritual gastronômico que faz parte da cultura francesa. Neste artigo, você vai descobrir expressões ligadas a esse costume, com estruturas para você aprender o Francês de vida real® e brindar em francês com naturalidade! C’est parti ? Allons-y ! 

O que é o “Apéro” na França? 

O “Apéro” é um momento convivial antes de uma grande refeição. Ele é geralmente acompanhado de bebida alcoólica e alguns petiscos. É algo que pode ser feito entre amigos, familiares e até colegas de trabalho mais próximos. Por isso, a linguagem usada nesses contextos será mais informal. 

L’apéro, c’est un moment de convivialité. (O “apéro” é um momento convivial.)

Existe até uma citação do escritor Paul Morand sobre a importância desse aperitivo na França:

“L’apéritif, c’est la prière du soir des français.” (O aperitivo é a reza noturna dos franceses.)

Agora, vamos às expressões mais comuns em um apéro entre amis (aperitivo entre amigos)!

1 – C’est l’heure de l’apéro ! 

“É hora do aperitivo”! A palavra “apéro”, como você já deve ter percebido até aqui, é a redução da palavra “apéritif”. Os franceses adoram fazer isso com as palavras. É o caso de “ciné” (para “cinéma”) e “restau” (para “restaurant”). Essa forma de cortar os termos é muito usado principalmente em contextos informais.

Você também pode usar a expressão “C’est l’heure de…” para muitas coisas. Veja os exemplos:

  • C’est l’heure du goûter. (É hora do lanche da tarde.)
  • C’est l’heure de déjeuner. (É hora de almoçar.)
  • C’est l’heure de dormir. (É hora de dormir.)

🍽 Leia também: As refeições mais comuns do dia a dia na França.

2 – Qu’est-ce que tu veux boire ? 

“O que você quer beber?” é a pergunta clássica para saber o que servir à pessoa que está tomando o “apéro” com você. Repare que usamos o “tu” para se referir a “você”. Em casos mais formais, construiríamos a frase com o “vous”. Para saber mais, leia diferenças entre o francês formal e informal.

Essa formulação de pergunta também pode ser aplicada em diferentes contextos:

Qu’est-ce que tu veux manger ? (O que você quer comer?)

Qu’est-ce que tu veux visiter ? (O que você quer visitar?)

Qu’est-ce que tu veux regarder ? (O que você quer assistir?)

🍿 Aprender francês com filmes: 5 melhores dicas.

3 – Je vais prendre un kir et toi ? 

“Eu vou tomar um kir, e você?”. Para quem não sabe, o Kir é uma mistura vinho branco com um licor de cassis. É uma preparação tipicamente francesa e consumida principalmente no verão. 

Le kir, c’est du vin blanc avec une liqueur de cassis. (O “kir” é vinho branco com um licor de cassis.)

Outra resposta possível a partir da mesma estrutura de frase:

Je vais prendre du vin rouge et toi ? (Eu vou tomar vinho tinto, e você?)

🍷 Leia também: Rota do vinho na França: 3 passeios apaixonantes.

4 – Pour moi, ce sera une petite bière belge. 

“Pra mim, vai ser uma cervejinha belga”. Essa forma de resposta, colocando o “pour moi” no começo, é muito comum em francês. As cervejas belgas também são bastante consumidas na França, além das próprias cervejas francesas, que são produzidas principalmente no norte do país.

Além disso, observe que o verbo está sendo usado no futuro: “Ce sera”, diferente do que vimos anteriormente no tempo presente: “C’est”. Para saber mais, leia: Verbo “être” em francês: saiba como usar.

Outro exemplo de resposta:

Pour moi, ce sera un pastis. 

O “pastis” é uma bebida típica do sul da França, mas popularizada hoje em todas as regiões. É uma mistura alcoólica à base de anis.

5 – Je vais mettre des cacahuètes, des olives et du saucisson à table

“Eu vou colocar amendoins, azeitonas e a linguiça seca na mesa”. O “saucisson” é uma linguiça embutida, muito consumida nos apéros franceses.

Observe que, na frase acima, o “des” e o “du” são usados para quantias indeterminadas. Para saber mais, leia: Como usar os artigos em francês?

6 – Voilà ! À la tienne ! 

“É isso! Saúde!”. Uma das formas de brindar informalmente em francês é essa, que significa literalmente “À sua”, ou seja, é provavelmente uma abreviação de “à sua santé”. Geralmente, uma pessoa pode fazer a seguinte pergunta antes do brinde:

On trinque ? (Vamos brindar?)

O “on” é o equivalente do “a gente” em português. Ele significa a mesma coisa que o “nous” (nós), porém, é mais informal e descontraído. Você também poderá ouvir um(a) nativo(a) dizendo apenas: “tchin” ao bater o copo.

😜 Leia também: As 11 expressões francesas mais bizarras.

7 – Santé ! 

E, por fim, a fala mais clássica ao se brindar entre franceses: “saúde!”. Um detalhe importante de cultura que talvez você ainda não saiba é que os franceses, quando brindam, não colocam todos os copos no meio ao mesmo tempo.

Você bate o seu copo com cada pessoa e, detalhe importante, sempre olhando no olho dela. Por isso, não precisa ficar preocupado achando que alguém está te encarando! Algumas pessoas também dizem que não se deve “cruzar” os copos na hora de brindar, ou seja, é melhor esperar o bom momento para fazer o gesto certo. 😉

Aprender a lígua e conhecer a cultura francesa

Agora que você já sabe como se virar em um “apéro”, que tal aprofundar ainda mais seus conhecimentos de língua e cultura francesa? Falar francês é abrir diversas portas para experiências incríveis e surpreendentes.

🎁 Acesse nosso Minicurso de Francês Gratuito. Com ele, você terá acesso aos princípios do Método Afrancesados com Roberta (brasileira) e Emil (francês) e dará seus primeiros passos rumo ao domínio do Francês da Vida Real® com:

  • 7 vídeoaulas completas;
  • Dicas infalíveis de pronúncias;
  • Como aprender francês do jeito certo. 
curso de francês gratuito
Compartilhe esse artigo:

Deixe um comentário

Seu e-mail não será publicado.