Compartilhe esse artigo:

Quer aprender como formar as palavras em francês no masculino e no feminino? Neste artigo, vamos te dar 9 frases práticas para você assimilar diferentes ocorrências de gênero encontradas na língua francesa. Além disso, vamos explicar alguns pontos essenciais para você escrever de forma mais clara. Por fim, você ouvirá áudios que te ajudarão a pronunciar as frases em francês corretamente, com mais confiança e fluidez. C’est parti ? Allons-y !

1 – Le professeur est patient (O professor é paciente) / La professeure est patiente (A professora é paciente)

Observe que o artigo “la” é usado para o feminino e o “le” para o masculino. Nesse último caso, a pronúncia do “e” é mista, ou seja, você deve fazer o formato da boca do “ô” e dizer “ê”.

Já para a palavra “professeure”, acrescenta-se o “e” ao final da palavra para formar o feminino, sem mudança na pronúncia. Em muitos casos, ainda se usa a forma masculina “professeur” para se referir a professoras. Vamos explicar esse uso ao longo do artigo.

O verbo “être” (ser/estar) conjugado na terceira pessoa é invariável em relação ao gênero nesse exemplo.

Já a palavra “paciente”, que é a mesma nas duas frases em português, é variável em francês. Para formar o feminino, acrescenta-se e pronuncia-se o “e” no final da palavra “patiente”. Já no masculino, “patient”, o “t” final, como em muitas palavras francesas, não é pronunciado.

🗣 Leia também: Sons do “e” em francês: dicas de pronúncia

2 – Le médecin est soigneux (O médico é cuidadoso) / La médecin est soigneuse (A médica é cuidadosa.)

Nesse exemplo, os artigos e o verbo continuam os mesmos que na frase anterior. Para falar “médico” e “médica”, usa-se geralmente a mesma palavra em francês. Esse fenômeno de palavras masculinizadas para todos ainda é muito usado, principalmente para profissões. No entanto, no caso de “médecin”, pode-se usar o artigo feminino “la”.

Para o adjetivo, diversas palavras que terminam em “eux”, ao passar para o feminino, ganharão o final “euse”. Atenção! Não precisa decorar essa informação como regra, apenas observe essas ocorrências que você encontra no Francês da vida real®, ou seja, em jornais e mídias francesas, diversos materiais que correspondem à língua dos nativos em diferentes situações do cotidiano.

3 – Mon collègue est très impliqué (Meu colega é muito esforçado) / Ma collègue est très impliquée (Minha colega é muito esforçada)

Aqui está um exemplo com “mon” (meu) e “ma” (minha). A palavra colega, assim como no português, é a mesma nos dois casos. Já no caso do adjetivo, acrescentamos um “e” no final da palavra “impliquée” para formar o feminino. Observe que essa letra adicional não muda a pronúncia da palavra.

💼 Leia também: Vocabulário de trabalho e formação em francês.

4 – Ce chauffeur est responsable (Este motorista é responsável) / Cette chauffeuse est responsable (Esta motorista é responsável)

Agora, um exemplo com “ce” (este) e “cette” que possuem pronúncias bem distintas. Aqui, temos a mesma terminação “euse” no substantivo feminino “chauffeuse”, enquanto no masculino o final da palavra é “eur” em “chauffeur”.

Para saber mais sobre como fazer esses sons específicos da língua francesa, leia nosso artigo Pronúncia em francês: 3 dicas infalíveis.

5 – Mon ami est loyal (Meu amigo é leal) / Mon amie est loyale  (Minha amiga é leal)

Nas frases acima, usamos o mesmo termo “mon”. Isso porque as palavras “ami” (masculino) e “amie” (feminino) começa com uma vogal. Para dar mais fluidez à fala, usa-se o “mon” para poder fazer a “liaison” (ligação/emenda) entre as palavras.

Observe também o acréscimo do “e” para “loyale” no feminino. A pronúncia, no entanto, é a mesma nos dois casos. Aliás, a pronúncia das duas frases é idêntica, o que muda aqui é apenas a escrita.

🇫🇷 Leia também: Os 20 adjetivos mais usados em francês.

6 – Le chef est exigeant (O chefe é exigente) / La cheffe est exigeante (A chefe é exigente)

A palavra “chef” pode ser a mesma nas duas frases. Porém, esse uso é mais comum na França. Em países como Canadá e Suíça, já se escreve a palavra “cheffe”, ou seja, de forma tipicamente feminina.

Há muitos anos existe o debate em torno do fato de diversas profissões se imporem na forma masculina e, isso, para todas as pessoas. Alguns exemplos: ingénieur (engenheiro(a)), médecin (médico(a)), écrivain (escritor(a)), professeur (professor(a)), auteur (autor(a)) e entrepreneur (empreendedor(a)).

Ou seja, existe uma antiga ideia de figuras exclusivamente masculinas dentro dessas profissões. Podemos dizer que, em diversos pontos, a língua francesa ainda não acompanha o desenvolvimento de sua sociedade.

A Academia Francesa se posicionou, em 2014, de forma crítica à chamada “féminisation” dos nomes de ofício franceses. No entanto, ao final da declaração, a Academia diz que devemos observar qual das formas prevalece com o tempo. Por isso, nós vamos fazer como muitos franceses e usar neste artigo algumas formas da “féminisation”.

Leia também: As 10 mulheres francesas mais importantes da história.

7 – L’artiste est créatif (O artista é criativo) / L’artiste est créative (A artista é criativa)

Nesse exemplo, temos duas formas idênticas nas duas frases: o “L'”, que perde a vogal para fazer a “liaison” com a palavra neutra “artista”, que começa com um um “a”. No caso dos adjetivos, o final “if” no masculino vira “ive” no feminino.

🎨 Leia também: Os 7 artistas franceses mais famosos do mundo.

8 – L’écrivain est talentueux (O escritor é talentoso) / L’écrivaine est talentueuse (A escritora é talentosa)

Outro exemplo com o artigo “L'”, fazendo a “liaison” com palavras começando com a vogal “é” em francês. O adjetivo com final “eux” em “talentueux” vira “euse” para formar o feminino.

Exemplificando o que dissemos acima, optamos aqui por usar a palavra “écrivaine” com a terminação feminina para formar o adjetivo no feminino (faz mais sentido, não é mesmo? 😉).

9 – Le professeur est inspirant (O professor é inspirador) / La professeure est inspirante (A professora é inspiradora)

Nesse último exemplo, voltamos aos artigos “Le” no masculino e “La” no feminino e o acréscimo do “e” final em “inspirante”.

E aí, gostou de aprender mais sobre as palavras masculinas e femininas em francês? Aproveite para treinar a pronúncia, observe esses fenômenos nos conteúdos em francês e, por que não, tente formar você mesmo as suas próprias frases!

Aprenda francês com o minicurso gratuito Afrancesados

Antes de ir embora, que tal um presente?

🎁 Acesse nosso Minicurso de Francês Gratuito. Com ele, você terá acesso aos princípios do Método Afrancesados com Roberta (brasileira) e Emil (francês) e dará seus primeiros passos rumo ao domínio do Francês da Vida Real®. Nele, você terá acesso a:

  • 7 vídeoaulas completas;
  • Dicas infalíveis de pronúncias;
  • Como aprender francês do jeito certo. 
curso de francês gratuito
Compartilhe esse artigo:

Deixe um comentário

Seu e-mail não será publicado.