
Pegar trem na França é uma das formas mais práticas e confortáveis de explorar o país. O país conta com uma malha ferroviária extensa, que vale tanto para as regiões em torno da capital, como para o interior ou o sul do “hexágono”.
Por isso, preparamos algumas dicas e um vocabulário essencial em francês para quem quer pegar trem na França!
C’est parti ? Allons-y !
Qual o nome da empresa de trens da França?
A SNCF (Société Nationale des Chemins de fer Français) é a principal empresa ferroviária da França, responsável por operar os trens regionais (TER), de alta velocidade (TGV e InOUI) e os econômicos (OUIGO).
As passagens podem ser compradas diretamente no site da SNCF e é recomendável fazer isso com antecedência para garantir melhores preços e não passar perrengue. Para te ajudar nisso, também temos um conteúdo com dicas para comprar passagens de trem na França. Confira!
Frases úteis para pegar trem na França

Conhecer apenas palavras soltas não ajuda no dia a dia. Por isso, é com o Francês da vida real®, ou seja, a forma como os franceses realmente falam, que você vai conseguir pegar trem na França. Separamos algumas frases mais comuns e também algumas dicas práticas.
As frases estão separadas por situações comuns. Confira 😉
Perguntar onde fica a estação de trem
Excusez-moi, où se trouve la gare la plus proche, s’il vous plaît ?
Com licença, onde fica a estação de trem mais próxima, por favor?
A palavra “gare” significa “estação”, mas se referindo especificamente a estações de trem. Para metrô, a palavra correta é “station”, ou seja, station de métro.
Perguntar sobre o horário do trem
À quelle heure part le prochain train pour Paris, s’il vous plaît ?
Que horas sai o próximo trem para Paris, por favor?
Comprar uma passagem
Je voudrais acheter un billet aller-retour pour Bordeaux, s’il vous plaît.
Eu gostaria de comprar uma passagem ida e volta para Bordeaux, por favor.
➡️ Conheça também: curiosidades sobre 11 cidades da França
Perguntar se o trem está atrasado
Le train est en retard.
O trem está atrasado.
“En retard” significa “atrasado”, termo que também pode ser usado para compromissos e eventos. O oposto seria “à l’heure”, que significa “no horário”.
Infelizmente, atrasos podem acontecer. Se sua conexão for afetada, a SNCF anuncia no próprio trem quais são as próximas conexões possíveis. Em alguns casos, é possível obter um reembolso direto no cartão com o qual a passagem foi comprada.
Perguntar sobre a plataforma
Quelle est la voie pour le train à destination de Marseille, s’il vous plaît ?
Qual é a plataforma do trem com destino a Marseille, por favor?
“Voie” significa “plataforma” e é usada nas estações de trem. Nos metrôs, usa-se “quai” para indicar a plataforma de embarque.
Anúncio de plataforma
Le train numéro 1170 partira voie 4.
O trem número 1170 sairá da via 4.
As plataformas dos trens são anunciadas oralmente nas estações, mas você também pode verificá-las nos paineis eletrônicos. Tenha sempre em mãos o número do trem, pois o destino final pode não ser a sua parada.
Fique ligado! Os números dos trens são essenciais para evitar confusões, pois um mesmo horário pode ter diferentes destinos.
🎧Faça seu teste de compreensão oral em francês
Procurar um vagão específico
Je cherche la voiture 5, s’il vous plaît.
Estou procurando o vagão 5, por favor.
“Voiture” significa “vagão” no contexto ferroviário, mas no dia a dia também é usada para se referir a “carro”.
Dica: na plataforma, observe se há um painel luminoso com um desenho de trem indicando os vagões e suas respectivas localizações (deixamos uma imagem de exemplo a seguir). Muitas estações possuem placas escritas “Repère” seguidas de uma letra, indicando onde cada vagão vai parar.

Encontrar o assento
Je ne trouve pas mon siège. Pouvez-vous m’aider, s’il vous plaît ?
Eu não estou encontrando meu assento. Você pode me ajudar, por favor?
“Siège” significa “assento” e pode ser usada em outros contextos, como teatro e avião. “Place” também pode ser usada para indicar assento reservado.
Guardar as bagagens
Où puis-je mettre mes bagages ?
Onde eu posso colocar minhas bagagens?
“Bagages” é plural e refere-se a malas e mochilas. Para uma mala específica, pode-se usar “valise”.
Os trens rápidos OUIGO são mais baratos, mas permitem apenas uma mala de mão. Caso precise levar bagagem extra, é necessário pagar uma taxa adicional.
Comprar algo dentro do trem
Je voudrais un café, s’il vous plaît.
Eu gostaria de um café, por favor.
“Wagon-bar” é o vagão onde se encontram lanches e bebidas, algo comum nos trens de longa distância na França.
Nos trens de alta velocidade (TGV e InOUI), há um vagão-café (“wagon-bar”), onde é possível comprar bebidas e lanches. Todos os trens também possuem banheiros para os passageiros.
Com esse vocabulário em mãos, você terá mais segurança para pegar trem na França e sua experiência será muito mais tranquila e eficiente. Por falar em viajar, temos um conteúdo super interessante com 10 frases essenciais para viajar na França. Vale a pena conferir.
Se quiser aprofundar ainda mais, em nosso canal no YouTube você encontra a aula completa com as frases listadas aqui, com mais informações e dicas de pronúncia. Para assistir, basta clicar no vídeo a seguir:
França, aí vou eu!
Viajar para França pode ser bem mais fácil do que você imagina! Se você está se perguntando quais são os requisitos para a entrada na França, quanto dinheiro levar, como bolar o roteiro ideal e fugir das pegadinhas para turistas, temos uma solução completa para você!
Para te mostrar como fazer tudo isso de forma simples sem precisar pagar caro para uma agência de viagens nem perder seu precioso tempo fazendo horas de pesquisa na internet, nós criamos o “França, aí vou eu!”, que é um curso prático com tudo o que você precisa para viver uma experiência autêntica, única e profunda aqui na França.
Clique no link abaixo para saber como viajar para França de forma autêntica, prática e economizando tempo e dinheiro com as melhores dicas de quem conhece os quatro cantos do país!
🇫🇷 QUERO TER ACESSO AO CURSO COMPLETO PARA VIAJAR NA FRANÇA

Je suis Roberta, brasileira, fluente em francês e moro na França há quase 15 anos. Para saber mais sobre mim, clique aqui.