Compartilhe esse artigo:

Você já se encontrou assistindo a uma série, um filme ou até mesmo participando de uma conversa em francês, quando de repente se deparou com o termo “en fait”? Nada de pânico! Essa é apenas uma das milhares de expressões do Francês da vida real®, ou seja, o francês que é realmente falado pelos nativo no cotidiano. 

Neste artigo, vamos te dar dicas e frases em francês para mostrar que “en fait” não é nenhum bicho de sete cabeças. Assim, você será capaz de identificar e até de usar essa expressão em francês com muita facilidade. C’est parti ? Allons-y ! 

Significado de “en fait” em francês

A expressão francesa “en fait” pode ser traduzida como “na verdade” em português. Ela possui diversas funções, sendo a principal delas a de esclarecer uma informação que já foi dada antes. 

Ela pode ser encontrada no começo, no meio ou até no final de uma frase. Por isso, é essencial que você sempre leve em consideração o contexto no qual ela se encontra. Afinal, uma expressão jamais fará sentido sozinha, ela ganha um significado quando está inserida em uma situação específica.

Exemplos com a expressão em francês “En fait” 

Vamos te dar 9 exemplos de uso de “en fait” com frases em francês. Com a sentença inteira, você poderá entender de forma mais clara o contexto de cada uso da expressão. Confira a lista abaixo:

1. Esclarecendo Informações em francês 

Você pode usar “en fait” para esclarecer informações que podem ter sido mal interpretadas. Pense nisso como dizer “na verdade” ou “bem, na realidade”. Exemplo: 

J’avais l’intention d’aller au cinéma, mais en fait, j’ai décidé de rester à la maison. (Eu pretendia ir ao cinema mas, na verdade, decidi ficar em casa.)

2. Chamando a atenção de alguém

O “en fait” também pode suavizar a sua frase quando você chama a atenção de alguém, tornando-a menos direta. Exemplo: 

Tu as dit que tu arriverais à 15h, mais en fait, tu es arrivé plus tard. (Você disse que chegaria às 15h mas, na verdade, chegou mais tarde.)

3. Introduzindo detalhes importantes em uma explicação 

Quando você quer adicionar informações cruciais a uma explicação, o “en fait” pode ser seu aliado. Repare como no exemplo abaixo, a expressão “en fait” é usada para mostrar o que fez a pessoa mudar de planos:

On voulait aller à la plage, mais en fait, le temps n’était pas bon, donc on a changé de plan. (Queríamos ir à praia mas, na verdade, o tempo não estava bom, então mudamos os planos.)

4. Expressando reflexões pessoais

 O “en fait” pode dar um toque pessoal às suas reflexões, como se estivesse compartilhando um pensamento íntimo. Alguns franceses costumam usar esse termo de forma automática, pois ele ajuda a dar mais tempo de pensar na hora de formular o seu pensamento na frase.

Je pensais toujours que le français était difficile, mais en fait, je commence à me sentir plus confiant. (Eu sempre achei que o francês fosse difícil mas, na verdade, estou começando a me sentir mais confiante.)

Falando nisso, por que não seguir nossas 4 dicas para falar francês com confiança e poder dizer a frase acima com toda convicção?

5. Adicionando uma reviravolta a uma história

Você também pode fazer uma afirmação para depois dar o desfecho contrário na sua história. Além disso, observe que no abaixo o “en fait” aparece no final da frase:

Je l’ai toujours trouvé désagréable, mais il est très sympa en fait. (Eu sempre o achei desagradável, mas ele é bem simpático na verdade.)

6. Iniciando um assunto novo

Você também pode usar o “en fait” para puxar uma conversa. Esse é, na verdade, um uso da expressão mais parecido com um “tique” de linguagem. Dessa forma, ele vai ganhar o sentido de “e aí” ou “mas então”.

En fait, comment va ta sœur ? (Mas então, como vai a irmã?)

7. Exprimindo uma opinião contrária: 

O “en fait” também pode te ajudar quando você está prestes a expressar uma opinião contrária. 

Tout le monde était enthousiaste à l’idée de voir le film, mais en fait, je n’étais pas très intéressé. (Todos estavam empolgados para assistir ao filme mas, na verdade, eu não estava muito interessado.)

Conseguir dizer o que você pensa em francês é extremamente importante nas suas conversas. Descubra 27 formas de dar sua opinião em francês para conseguir se virar nas diferentes situações do dia a dia!

8. Indicando uma nova perspectiva 

Às vezes, você quer mostrar uma nova perspectiva em uma conversa, e o “en fait” pode fazer isso de forma elegante. 

Au début, je pensais que la tâche serait difficile, mais en fait, elle était plus simple que je ne l’imaginais. (No começo, achei que a tarefa seria difícil, mas na verdade, ela era mais simples do que eu imaginava.)

9. Revelando um segredo ou detalhe intrigante: 

Finalmente, o “en fait” pode ser usado para revelar um segredo, detalhe intrigante ou reviravolta na história. Nesse caso, você pode colocá-lo no início da sua frase:

En fait, je dois te raconter quelque chose. (Na verdade, preciso te contar algo.)

Agora que você já sabe o que significa “en fait” em francês, você está um passo mais perto de dominar o Francês da vida real®. Incorporar expressões como essa em seu vocabulário não apenas aprimora a sua compreensão, mas também enriquece suas interações em francês. 

Quer conquistar os nativos com o seu domínio da língua e da cultura francesas? Inscreva-se no Minicurso Gratuito de Francês para dar seus primeiros passos no Francês da vida real® com Roberta (brasileira) e Emil (francês). Nele, você terá acesso a:

  • 7 vídeo aulas completas;
  • Dicas infalíveis de pronúncia;
  • Como aprender francês do jeito certo. 

À bientôt! 🇫🇷

curso de francês gratuito
Compartilhe esse artigo:

    2 Respostas a "O que significa “en fait” em francês? Explicação e exemplos"

    • Alberto Faria

      Olá!

      eu tenho dúvida em relação ao seguinte:
      Qual é a principal diferença entre ‘Ornemaniste’ e ‘Ornementiste’, significam o mesmo?
      Existe alguma regra para a utilização específica de cada um?

      • Afrancesados

        Bonjour Alberto !
        As duas palavras significam exatamente a mesma coisa e não há uma regra específica para o uso delas, ok?
        Bonnes études et à bientôt !

Deixe um comentário

Seu e-mail não será publicado.